Выстрел - Страница 104


К оглавлению

104

Коллега Олайн Арчер жила в пригороде, к востоку от города. Улицы здесь были прямыми. По обеим сторонам дороги тянулись скромные длинные одноэтажные дома с пологими крышами. Перед ними — небольшие стоянки, на шестах развевались флаги, над дверями гаражей виднелись баскетбольные кольца, возле кирпичных труб крепились спутниковые тарелки. Деревья на обочине были украшены выцветшими желтыми лентами. Ричер догадался, что они символизируют солидарность с солдатами, которые служат за океаном. Вот только какой военный конфликт имелся в виду, Ричер не понял. Он прослужил за океаном большую часть из тринадцати лет, но не встретил ни одного человека, интересовавшегося лентами, которые привязывают на деревьях возле его дома. До тех пор, пока солдаты регулярно получали чеки, пищу, воду и боеприпасы, а жены сохраняли им верность, большинство их были довольны военной жизнью.

Солнце садилось. Хелен медленно вела машину, чтобы видеть номера домов. Наконец она нашла нужный дом и поставила свой автомобиль рядом с небольшим новым седаном. Ричер прочел на нем знакомый рекламный лозунг, который видел на четырехполосном шоссе: «Лучшее американское качество!»

Коллега Олайн Арчер оказалась усталой и встревоженной женщиной тридцати пяти лет. Она распахнула дверь, вышла на крыльцо и закрыла ее за собой, чтобы отсечь шум, доносившийся из дома, — казалось, там резвится дюжина детей. Она сразу узнала Энн Янни и даже заглянула ей за спину, полагая, что там должен быть оператор.

— Да? — сказала женщина.

— Нам нужно поговорить об Олайн Арчер, — сказал Ричер.

Женщина ничего не ответила. Она колебалась. Наверное, подумала, что ей не следует говорить с журналистами о жертвах трагедии. Однако соблазн пообщаться с такой знаменитостью, как Энн Янни, был слишком велик.

— Хорошо, — согласилась женщина. — Что вы хотите узнать? Олайн была прекрасным человеком, и всем, кто работает в нашем офисе, ее ужасно не хватает.

Природа случайных чисел, подумал Ричер. «Случайно» всегда убивают людей, про которых потом говорят хвалебные слова. Никто никогда не скажет: «Она была подлой тварью, похожей на крысу, и я рад, что она мертва. Тот, кто ее прикончил, оказал нам большую услугу». Такие вещи никогда не происходят.

— Нам нужно узнать о ее муже, — сказала Хелен.

— Я никогда его не видела, — ответила женщина.

— Миссис Олайн о нем что-нибудь рассказывала?

— Совсем немного. Кажется, его звали Тед.

— Чем он занимается?

— Бизнесом. Я точно не знаю каким.

— Олайн рассказывала вам, что он исчез?

— Исчез?

— Два месяца назад Олайн заявила в полицию, что ее муж не вернулся домой.

— Ее что-то встревожило. Кажется, у Теда были какие-то проблемы с бизнесом. Теперь я припоминаю, что они начались год или два назад. Именно по этой причине Олайн вернулась на работу.

— А она не всегда работала?

— О нет. Мне кажется, раньше она работала, а потом бросила. Но ей пришлось вернуться. Так сложились обстоятельства. Ну, нечто противоположное ситуации «из грязи, да в князи».

— От богатства к бедности, — сказал Ричер.

— Да, именно так, — согласилась женщина. — Ей нужна была работа — из-за денег. Мне кажется, она этого стеснялась.

— Но она не рассказывала никаких подробностей? — спросила Энн Янни.

— Олайн очень неохотно говорила о своей личной жизни, — ответила женщина.

— Что еще происходило с ней?

— Она стала рассеянной. Это было на нее не похоже. Примерно за неделю до того, как Олайн погибла, она отсутствовала на работе все утро. Такого с ней прежде не бывало.

— Вы знаете, что она делала?

— Нет, она мне не рассказала.

— Все, что вы сумеете вспомнить о ее муже, нам поможет.

Женщина покачала головой.

— Его звали Тед. Больше ничего определенного я не могу о нем сообщить.

— Ладно, спасибо, — сказала Хелен.

Она повернулась и пошла к машине. Янни и Ричер потянулись за ней. Женщина осталась стоять на крыльце, огорченно глядя им вслед, словно провалилась на экзамене.


Энн Янни сказала:

— Первый промах. Но не беспокойтесь. Так всегда случается. Иногда мне кажется, что всегда следует вычеркивать первый номер из списка. Они никогда ничего не знают.

Ричеру было неудобно сидеть сзади. Карман его брюк оказался под ним, и ребро монеты впивалось в бедро. Он извернулся, поправил брюки и вытащил монету, новенький блестящий двадцатипятицентовик. Джек с минуту на него смотрел, а потом сунул в другой карман.

— Согласен, — сказал он. — К ней не следовало ездить. Моя вина. Можно было предположить, что коллега знает мало. Люди не склонны откровенничать с сослуживцами. В особенности богатые люди, для которых наступили трудные времена.

— Соседка наверняка знает больше, — сказала Янни.

— Будем надеяться, — ответила Хелен.

Они застряли в очередной пробке. Машины медленно ползли от восточных пригородов к западным. Ричер вновь принялся поглядывать на часы. За спиной у них сгущались сумерки.

Время неумолимо утекало.


Розмари Барр пошевелилась на стуле и попыталась высвободить запястья, крепко стянутые клейкой лентой.

— Мы знаем, что это сделал Чарли, — сказала она.

— Чарли? — переспросил Зэк.

— Так называемый друг моего брата.

— Ченко, — поправил ее Зэк. — Его зовут Ченко. Да, это сделал он. Именно таким был его план. И он хорошо его осуществил. Несмотря на непохожесть их фигур. Ему пришлось надеть ботинки твоего брата поверх своих, подогнуть брюки и подвернуть рукава куртки.

104