Выстрел - Страница 110


К оглавлению

110

— Теперь она тебе пригодится.

Джон Мистров согнулся, закашлялся, по подбородку потекла кровь. Рассеченные губы. Шатающийся зуб.

— Имена! — потребовал Ричер. — Сейчас. Или я разберу тебя по частям.

Мистров колебался. И с его стороны это было ошибкой: Ричер снова его ударил. Тогда адвокат назвал все шесть имен, а также адрес. Он сделал это, лежа на полу, и его речь звучала не вполне внятно, потому что кровоточил рот.

— Они все говорят, — произнес Ричер, взглянув на Янни.


Когда они ехали обратно, Янни сказала в темноте салона «мустанга»:

— Мистров позвонит и предупредит их.

— Нет, он не станет звонить, — возразил Ричер. — Мистров только что их предал. Полагаю, завтра он отправится в длительный отпуск.

— Но вы не можете знать наверняка.

— В любом случае это не имеет особого значения. Они и раньше знали, что я за ними приду. Еще одно предупреждение ничего не изменит.

— У вас очень прямолинейная манера действовать. В учебниках такого не найдешь.

— Я могу вас научить. Здесь важна неожиданность. Если врагов удается застать врасплох, то не требуется бить очень сильно.


Янни продиктовала Франклину имена, которые назвал им Джон Мистров. Четыре совпали с теми, которые Ричер уже слышал: Чарли Смит, Константин Раскин, Владимир Шумилов и Павел Соколов. Пятым был Григор Лински, Ричер решил, что это пожилой мужчина с больной спиной, поскольку шестым оказался Зэк.

— Кажется, вы говорили, что «зэк» — это слово, — усомнился Франклин.

— Так и есть, — подтвердил Ричер. — Это сокращенное слово «заключенный». Для босса оно является прозвищем.

— Но остальные участники банды не имеют прозвищ.

— По существу, Зэк — тоже имя. Возможно, это все, что у него осталось. Наверное, он забыл свое настоящее имя. Думаю, в ГУЛАГе мы бы все забыли свои настоящие имена.

— Вы говорите так, словно сочувствуете ему, — заметила Янни.

— Нет, я его не жалею, — ответил Ричер. — Просто пытаюсь понять.

— Мистров не назвал имени моего отца, — сказала Хелен.

Ричер кивнул.

— Зэк и есть кукловод. Он — на самой верхушке.

— Из чего следует, что мой отец лишь на него работает.

— Не волнуйтесь сейчас из-за этого. Думайте о Розмари.

Франклин воспользовался картой из Интернета и почти сразу выяснил, что названный Мистровым адрес совпадает с адресом фабрики, построенной рядом с карьером в восьми милях к западу от города и производящей щебень и цемент. Затем он без особого труда установил, что ее владельцем являются «Специализированные службы Индианы». И что этой фирме принадлежит и дом, расположенный неподалеку от фабрики. Янни сказала, что знает это место.

— Там есть еще что-нибудь? — спросил Ричер. Она покачала головой.

— Только поля.

— Ну вот мы и нашли, где прячут Розмари, — сказал Ричер.

Он проверил время. Было десять часов вечера.

— Что теперь? — спросила Янни.

— Будем ждать, — ответил Ричер.

— Что ждать?

— Пока Кэш доберется сюда из Кентукки. А потом подождем еще немного.

— Чего?

Ричер улыбнулся.

— Поздней ночи, — сказал он.


Они ждали. Франклин сварил кофе. Янни принялась рассказывать о своей работе, о людях, с которыми ей довелось познакомиться, о любовницах губернаторов, любовниках жен политиков, о мошенничестве при голосовании. Говорила о коррупции профсоюзов, об акрах марихуаны в пшеничных полях Индианы. Франклин развлекал присутствующих историями из своей полицейской практики. Затем Ричер поведал им о том, как жил, уйдя из армии, как скитался по Америке, ведя кочевую бесшабашную жизнь.

Хелен Родин все это время молчала.

Ровно в одиннадцать часов они услышали шум мощного дизельного двигателя. Ричер подошел к окну и увидел «хаммер» Кэша, въезжающий на парковку. «Слишком шумно, — подумал он. — Мы не сможем его использовать».

Впрочем, кто знает?

— Прибыла морская пехота, — сказал Ричер.

Они услышали, как Кэш поднимается по ступенькам. Затем он постучал в дверь, и Ричер отправился ему навстречу. Кэш вошел спокойный и уверенный. Он был одет во все черное. Черные брюки. Черная куртка. Ричер представил его Янни, Франклину, Хелен Родин. Все пожали ему руку, и Кэш сел. Через двадцать минут он был в курсе происходящего и без колебаний включился в их команду.

— Они прикончили девятнадцатилетнюю девушку? — спросил Кэш.

— Тебе бы она понравилась, — сказал Ричер.

— У нас есть план?

— Мы как раз собирались им заняться, — сказал Ричер.

Янни сходила в «мустанг» за картами. Франклин убрал кофейные чашки, чтобы освободить место. Янни нашла нужную карту и разложила ее на столе.

— Местность напоминает гигантскую шахматную доску, — сказала она. — Каждое поле — это квадрат в сто ярдов в поперечнике. Кроме того, имеется сеть дорог, пролегающих примерно через двадцать полей — с севера на юг и с запада на восток. Но здесь, — она показала изящным пальчиком, покрытым лаком, — встречаются две дороги. И к юго-востоку от перекрестка есть пустое пространство, равное трем полям в ширину и пяти в длину. Тут ничего не выращивают. В северной части прямоугольника находится фабрика, дом стоит в южной части. Я его видела — он примерно в двухстах ярдах от дороги, посреди совершенно открытого участка земли. Ровное поле, никакой растительности. Но и ограды тоже нет.

— Равнина? — уточнил Ричер.

— Просто бильярдный стол, — ответила Янни.

— Там должно быть темно, — заметил Кэш.

— Полный мрак, — сказал Ричер. — Кроме того, если у них нет ограды, значит, они используют камеры наблюдения. А по ночам фиксируют тепловое излучение. Инфракрасные датчики.

110