— Его первый адвокат, — сообщила она Ричеру. — Я сменила его вчера.
— Каким образом? Джеймс Барр вчера уже был в коме.
— Технически моей клиенткой является сестра Барра. Она его ближайшая родственница.
Хелен включила магнитофон, и Ричер уловил какие-то звуки, шипение, а потом голос, который не слышал четырнадцать лет и который нисколько не изменился. Был таким же низким, напряженным и скрипучим. Голос редко говорящего человека. Он произнес: «Найдите для меня Ричера».
Ричер застыл на месте, ошеломленный. Родин нажала на кнопку и остановила запись.
— Видите?
Затем она посмотрела на часы.
— Половина одиннадцатого, — сказала она. — Оставайтесь, сейчас придет моя клиентка.
Хелен Родин представила его посетителям, точно фокусник на сцене. Как кролика из шляпы. Сначала пришел мужчина, и Ричер сразу признал в нем бывшего копа. Его звали Франклин, и он работал детективом по договору на юридическую фирму. Они пожали руки.
— А вас не просто найти, — сказал Франклин.
— Ошибка, — поправил его Ричер. — Меня невозможно найти.
— Хотите рассказать почему?
В глазах Франклина можно было прочесть массу вопросов, какие обычно задают копы. Вроде: «Будет ли от этого парня польза в качестве свидетеля? Кто он такой? Мошенник? Скрывается ли от правосудия? Сочтут ли его показания в суде достаточно весомыми?»
— У меня такое хобби, — ответил Ричер. — Мне так нравится.
— Значит, вы крутой?
— Круче не бывает.
Затем в офис вошла женщина лет тридцати пяти — сорока, в деловом костюме, напряженная, судя по всему, после бессонной ночи. Но, несмотря на волнение и беспокойство, она показалась Ричеру приятным и порядочным человеком. Вне всякого сомнения, она была сестрой Джеймса Барра. Ричер это понял прежде, чем их представили друг другу. Тот же цвет волос и более мягкая, женственная версия лица, которое он видел четырнадцать лет назад.
— Я Розмари Барр, — сказала она. — Я так рада, что вы нас нашли. Такое впечатление, что провидение за нас. Наконец-то мы сдвинулись с места.
Ричер ничего ей не ответил.
В офисе Хелен Родин не было конференц-зала. Однако Ричер решил, что за этим дело не станет. Зал потребуется чуть позже, если удастся добиться успеха. Поэтому все четверо расселись в кабинете. Хелен устроилась за своим столом, Франклин присел на краю, Ричер прислонился к подоконнику. Розмари Барр нервно расхаживала взад и вперед. Будь на полу ковер, она бы протоптала в нем дыры.
— Хорошо, — проговорила Хелен Родин. — Стратегия защиты. Как минимум мы подадим иск по медицинским показаниям. Но стремиться будем к большему. Насколько — будет зависеть от ряда факторов. В связи с чем, я уверена, мы все хотели бы выслушать мистера Ричера.
— Не думаю, — сказал Ричер.
— В каком смысле?
— Вы не захотите услышать то, что я могу вам рассказать.
— Почему?
— Потому что пришли к неверному выводу.
— Что?
— Как вы думаете, почему я сначала отправился поговорить с вашим отцом?
— Не знаю.
— Потому что я приехал сюда вовсе не затем, чтобы помочь Джеймсу Барру.
Все удивленно молчали.
— Я приехал сюда, чтобы его закопать, — сказал Ричер. Все дружно уставились на него.
— Но почему? — спросила Розмари Барр.
— Потому что однажды он уже сделал нечто подобное. И одного раза вполне достаточно.
Ричер передвинулся и прислонился к окну, повернувшись боком, так, чтобы видеть площадь и не смотреть на собеседников.
— Наш разговор не выйдет за стены вашего кабинета? — спросил он.
— Да, — ответила Хелен. — Это беседа с клиентом. Она автоматически защищена законом. Ничего из того, что мы здесь скажем, не будет повторено за пределами моего кабинета.
— С точки зрения этики и закона вы можете выслушать и плохие новости?
Наступило долгое молчание.
— Вы намерены дать показания со стороны обвинения? — спросила Хелен Родин.
— Не думаю, что в этом возникнет необходимость, учитывая все обстоятельства. Но если будет нужно, я это сделаю.
— В таком случае мы все равно узнаем плохие новости. Мы снимем с вас показания перед судом. Чтобы получить гарантию, что новых сюрпризов не будет.
В комнате снова повисло молчание.
— Джеймс Барр был снайпером, — сказал Ричер. — Не самым лучшим, но и не самым плохим. Хорошим, компетентным стрелком. Средним во всех отношениях.
Он замолчал и, повернув голову, посмотрел вниз и налево. На новое типовое здание, в котором располагался офис по набору новобранцев. Армия, военно-морской флот, военно-воздушные силы, морская пехота.
— В армию идут четыре типа людей, — продолжал он. — Во-первых, люди вроде меня, продолжающие семейную традицию. Во-вторых, патриоты, мечтающие служить своей стране. В-третьих, те, кто просто нуждается в работе. И четвертый тип — люди, которые хотят убивать других людей. Армия — единственное место, где это можно делать на законных основаниях. Джеймс Барр принадлежал к четвертой категории. В глубине души он считал, что убивать людей здорово.
Розмари Барр отвернулась, все остальные хранили молчание.
— Но ему так и не представилось шанса, — сказал Ричер. — Когда я служил в военной полиции, то очень тщательно делал свою работу, и я узнал о Джеймсе Барре все. Я его изучал. Он овладевал стрельбой на протяжении пяти лет. Я тщательно проверил записи, касающиеся его результатов. Были недели, когда он делал две тысячи выстрелов в бумажные мишени или силуэты людей. В конечном итоге у меня получилось, что Джеймс произвел около четверти миллиона выстрелов, но ни одного — по врагу. Его не послали в Панаму в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году. Тогда у нас была очень большая армия, и нам требовалась там совсем незначительная ее часть, так что многие парни пропустили все веселье. Он был в ярости. Затем в тысяча девятьсот девяностом году случилась война в Персидском заливе. Его отправили в Саудовскую Аравию. Барр не принимал участия в операции «Буря в пустыне» в тысяча девятьсот девяносто первом году. В этой кампании по большей части были задействованы бронетанковые войска. Он в это время в Саудовской Аравии счищал песок со своей винтовки и стрелял по мишеням. После «Бури в пустыне» его перевели в Эль-Кувейт, где проводили зачистку.