— Ладно, давай выйдем, — сказал Ричер. Парень улыбнулся.
— После тебя, — заявил Ричер.
— Останься тут, Сэнди, — сказал крупный парень.
— А я не боюсь крови, — ответила она.
— Уверен, что ты ее просто обожаешь, — проговорил Ричер. — Одну неделю из четырех. Тебе сразу легчает, когда ты ее видишь.
— На улицу! — прорычал парень. — Давай!
Он повернулся и принялся подталкивать своих соратников к двери. Те гуськом начали пробираться между столами. Их сапоги громко стучали по деревянному полу. Сэнди пристроилась за ними. Другие посетители старались держаться от парней подальше. Ричер положил на свой стол двадцать долларов и глянул на экран, где шел футбол. Кто-то выигрывал, кто-то терпел поражение.
Ричер последовал за девушкой по имени Сэнди, за ее голубыми брючками из спандекса.
Противники ждали его на тротуаре, выстроившись сплошным полукругом. Примерно в двадцати ярдах к северу и югу стояли столбы с желтыми фонарями и еще один на противоположной стороне улицы. Из-за них возле каждого из парней образовалось три тени, а неоновая вывеска бара окрашивала эти тени в голубой и розовый цвета. Улица была пустой и тихой. Никакого движения и шума, только звуки из бара, приглушенные закрытой дверью.
Погода стояла приятная, было не жарко, но и не холодно.
«Правило восьмое: оцени противника».
Крупный парень был тяжелым, плотным и гладким, словно самец тюленя. Прошло, наверное, лет десять, как он окончил среднюю школу. Несломанный нос, никаких шрамов на бровях, неразбитые костяшки пальцев. Значит, не боксер. Возможно, играл полузащитником. Поэтому будет драться, как борец, и захочет уложить противника на землю. Он бросится в атаку, опустив голову, предположил Ричер и оказался прав.
Парень сорвался с места и побежал к Ричеру, набычившись и собираясь ударить его в грудь, чтобы Джек отлетел назад и упал. А дальше в дело вступили бы остальные четверо и принялись бы от души пинать Ричера.
«Ошибка.
Потому что имеется еще и правило девятое: не бросайся в лобовую атаку, особенно на Джека Ричера, когда тот этого ждет».
Ощущение будет такое, словно нападающий налетел на могучий ствол дуба.
Большой парень атаковал, Ричер слегка повернулся вбок, согнул колени и, вложив весь свой вес в удар, выбросил вверх и вперед ногу, уклонился от плеча нападающего и врезал ему в лицо.
Кинетическая энергия замечательная штука.
Ричер практически не сдвинулся с места, а гигант, ошеломленно тряся головой, отлетел назад, отчаянно пытаясь устоять на все еще напряженных ногах. Но одна его нога описала в воздухе ленивый круг, потом — другая, и он замер в шести футах от Ричера, широко расставив ноги, ужасно напоминая нескладную заглавную букву А.
На его лице появилась кровь.
У него был сломан нос.
«Выведи из строя вожака».
Ричер подошел к парню и ударил его левой ногой в пах. Правой он мог бы отбить ему почки. «Твое большое доброе сердце когда-нибудь тебя подведет», — говорил ему инструктор в армии.
«Но не сегодня, — подумал Ричер — И не здесь». Нападавший парень упал на колени и рухнул на землю лицом вниз. А дальше было совсем просто.
Два его дружка бросились вперед плечо к плечу, и Ричер вырубил первого ударом головы, а второго — врезав локтем в челюсть. Оба они тут же упали и остались лежать. На этом все закончилось, потому что два оставшихся парня обратились в бегство. Сэнди удирала не слишком быстро. Мешали обтягивающие брючки из спандекса и высокие каблуки. Но Джек не стал никого преследовать. Он подошел к трем братцам, лежавшим на земле, и пнул их по очереди несколько раз. Проверил, дышат ли. Затем заглянул в их карманы. Нашел бумажники и водительские права, просмотрел и все бросил. Он выпрямился и быстро обернулся, услышав, что за спиной, у тротуара, остановилась машина.
Из такси выбралась Хелен Родин. Она сунула водителю деньги, и тот мгновенно сорвался с места, стараясь не смотреть ни направо, ни налево. Хелен замерла на тротуаре, удивленно оглядываясь по сторонам. При свете неоновых фонарей она увидела Джека Ричера, стоявшего от нее в десяти футах. За его спиной неподвижно лежали трое мужчин.
— Черт подери, что здесь происходит? — взволнованно спросила она.
— Сами и объясните, — ответил Ричер. — Вы лучше меня знаете нравы своего города.
— Что тут случилось?
— Давайте прогуляемся, — предложил Джек Ричер.
Они быстро пошли на юг, затем завернули за угол и пошли на восток. Потом снова на юг. Только после этого Ричер немного замедлил шаг.
— У вас кровь на рубашке, — сказала Хелен Родин.
— Не моя, — ответил Ричер.
— Так что там случилось?
— Я сидел в баре, смотрел игру. Никого не трогал. Затем какая-то сопливая девица с рыжими волосами начала ко мне приставать. Я не поддавался, и она нашла повод, чтобы дать мне пощечину. Тогда со своих мест вскочили пятеро парней. Девица сказала, что они ее братья. Мы вышли на улицу.
— Пятеро?
— Двое вскоре убежали.
— После того, как вы отделали троих?
— Я защищался. И больше ничего. Применил минимальную силу.
— Она вас ударила?
— Прямо по лицу.
— Что вы ей сказали?
— Не имеет значения. Все было подстроено. Поэтому я вас спрашиваю: здесь принято развлекаться подобным образом? Приставать к приезжим в барах?
— Мне нужно выпить, — сказала Хелен Родин — Я хотела встретиться с вами, чтобы выпить.
Ричер остановился.
— Ну так давайте вернемся.
— Нам нельзя возвращаться. А вдруг они вызвали колов? Вы оставили на земле трех человек.