Выстрел - Страница 90


К оглавлению

90

— Что это такое? — раздался голос за его спиной. Ричер повернулся и увидел мать Джеба Оливера. Она стояла, положив руку на дверь, словно не хотела переступать порог.

— Грузовик, — ответил Ричер.

— Я и сама вижу.

— Он принадлежит Джебу?

— Я его никогда не видела.

— А на чем ваш сын ездил до того, как обзавелся большой красной штукой?

— Не на этом.

Ричер подошел поближе к грузовику и заглянул внутрь через окошко водителя. Ручное переключение передач. Грязь и пыль. Большой пробег. Однако мусора не было. Грузовик являлся чьим-то верным слугой, его использовали, но относились к нему с уважением.

— Я никогда не видела его раньше, — повторила женщина.

Шины были заметно спущены. Складывалось впечатление, что грузовик стоит здесь давно. От него не пахло машинным маслом или бензином. Холодный, неподвижный, покрытый пылью. Ричер опустился на колени и заглянул снизу. Ничего особенного. Рама, покрытая старой грязью и со следами от ударов мелких камешков.

— Как долго грузовик стоит здесь? — спросил Ричер, не поднимаясь с колен.

— Я не знаю.

— Когда Джеб поставил замок на дверь?

— Месяца два назад.

Ричер вновь поднялся на ноги.

— А что вы рассчитывали найти? — спросила женщина. Ричер повернулся к ней лицом и посмотрел в ее глаза.

Зрачки были расширены.

— То, чем вы заменили сегодня завтрак, — ответил он. Она улыбнулась.

— Вы думали, что Джеб здесь химичит?

— Разве нет?

— Это добро привозит его приемный отец.

— Вы замужем?

— Уже нет. Однако он продолжает привозить.

— Джеб был под кайфом в понедельник вечером, — сообщил Ричер.

Женщина снова улыбнулась.

— Мать может поделиться со своим ребенком. Для чего еще нужны матери?

Ричер отвернулся от нее и еще раз внимательно оглядел грузовик.

— Зачем прятать в сарае старый грузовик, оставив новенькую машину под открытым небом?

— Понятия не имею, — ответила женщина. — Джеб все делает по-своему.

Ричер вышел из сарая и закрыл обе створки. Затем поднял замок и засунул болты на место. Замок слегка сполз под своим весом, но все же держался. Ричер зашагал прочь.

— Джеб вернется? — крикнула женщина ему вслед. Ричер не ответил.


«Мустанг» стоял фарами на север, и Ричер направился на север. Он включил музыку громче и проехал десять миль по прямой как стрела дороге в сторону горизонта, который и не думал приближаться.


Раскин копал собственную могилу ковшом бульдозера. Этот бульдозер использовали для выравнивания земли вокруг дома Зэка. Двадцатидюймовый ковш с четырьмя стальными зубцами медленно вгрызался в мягкую землю, рычал, останавливался, пуская клубы дизельного дыма в небо Индианы.

Родившийся во времена советской власти, Раскин успел многое повидать. Афганистан, Чечня, невероятные перемены в Москве. Он мог погибнуть множество раз, но, наделенный природным русским фатализмом, оставался совершенно равнодушным к своей судьбе.

— Ukas, — сказал Зэк по-русски, что означало: «Приказ, отданный абсолютной властью».

— Nichevo, — ответил Раскин тоже по-русски, что означало: «Не бери в голову».

И он рыл землю ковшом. Раскин выбрал место, скрытое от каменоломни домом. Он выкопал аккуратную траншею шириной в двадцать дюймов, длиной и глубиной в шесть футов. Землю складывал справа, к востоку, как барьер между собой и домом. Когда Раскин закончил, то отогнал бульдозер в сторону и выключил двигатель. Потом вылез наружу и стал ждать. Спасения не было. Бежать не имело смысла. Если он побежит, его все равно найдут, и тогда могила ему не понадобится. Они воспользуются мешками для мусора, пятью или шестью. Завяжут мешки с частями его тела проволокон. А еще в мешки положат несколько кирпичей и бросят в реку.

Раскин уже не раз видел, как это делалось.

Зэк вышел из дома. Невысокий коренастый человек, древний и сгорбленный, шагал достаточно быстро, излучая энергию и силу. Он шел по неровной земле, глядя под ноги и вперед. Пятьдесят ярдов, сто. Приблизился вплотную к Раскину и остановился. Засунул изуродованную руку в карман и вытащил маленький револьвер. Зэк держал оружие, сжимая его большим пальцем и обрубком указательного. Потом протянул револьвер Раскину, и тот его взял.

— Ukas, — сказал Зэк.

— Nichevo, — ответил Раскин.

Короткое, дружелюбное, примиряющее слово, звучащее как de rien на французском, de nada на испанском и prego — на итальянском. «Пожалуйста. Я в вашем распоряжении».

— Спасибо тебе, — сказал Зэк.

Раскин отступил к узкому концу траншеи. Прокрутил барабан револьвера и увидел там лишь один патрон. Вставил его на место и повернул. Затем взвел курок и сунул дуло в рот. Раскин повернулся так, чтобы оказаться лицом к Зэку и спиной к траншее. Сделал шаг назад к самому ее краю. Он стоял спокойно и прямо, как прыгун на олимпийских соревнованиях перед особенно сложным прыжком.

Он закрыл глаза.

И нажал на курок.

На милю вокруг вороны поднялись в воздух. В ярком солнечном свете кровь, мозг и кость разлетелись во все стороны по идеальной параболе. Тело Раскина упало назад на дно траншеи. Вороны опустились на землю, и далекий шум из каменоломни вновь стал привычным фоном. Затем Зэк забрался в кабину бульдозера и включил двигатель. Рычаги и кнопки были большими, как бильярдные шары, что позволяло ему управлять машиной ладонями.


Ричер остановился в пятнадцати милях к северу от города и припарковал «мустанг» на засыпанной гравием обочине, где сходились два огромных круглых поля. Со всех сторон расстилались поля — с севера, юга, востока и запада, одно за другим. И у каждого имелась своя ирригационная система. И в каждом случае кронштейн поворачивался медленно и неуклонно.

90